In every wood in every spring there is a different green. (C)
Уже второй раз, в разных местах и по разным поводам, попадается мне странное слово "приключенец". Это что, действительно теперь такое слово есть?

@темы: Чешем репу, Лингвистическое

Комментарии
17.02.2009 в 14:27

Есть, и вообще-то довольно давно - хотя оно и не очень уптребительное.
17.02.2009 в 14:44

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ela, серьезно? А где оно встречалось, ну хоть приблизительно? Я правда никогда раньше с ним не сталкивалась.
17.02.2009 в 17:03

да вот хотя бы здесь. ИМХО, Лидию Чуковскую малограмотным человеком не назовешь.
А вообще - набери слово "приключенец" в гугле, и откроется премного интреесностей... )))
17.02.2009 в 18:22

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ela, спасибо!
И наберу тоже. Не пришло в голову сразу. :shy:
17.02.2009 в 18:24

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Но только у Чуковской, как я поняла, "приключенец" - это писатель, которые пишет приключенческие романы, как-то так? А не в смысле "авантюрист" и т.п.
17.02.2009 в 18:35

И в смысле "авантюрист" тоже - героев Алексея Толстого (который "Петр Первый", а не который "Князь Серебряный") критики-современники называли приключенцами, то есть именно в этом самом смысле. Ну а сейчас это основное значение.
17.02.2009 в 18:41

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ela героев Алексея Толстого (который "Петр Первый", а не который "Князь Серебряный") критики-современники называли приключенцами
Ну вот да... веет от этого слова 20-30-ми двадцатого века, точно.
17.02.2009 в 18:42

Да, согласна. Такой вот колорит эпохи. А сейчас слово вроде как воскресло.
17.02.2009 в 19:18

А я это слово встретила у Оловянной в "Маленьком дьяволе", ужасно оно мне понравилось...
17.02.2009 в 21:29

In every wood in every spring there is a different green. (C)
starushkaa, а что за "Маленький дьявол"?
18.02.2009 в 02:00

Он был не в состояние бится вместе со всеми другими, потому, что он спал. (с) hildegart @ lj
Расхожее в настольно-ролевой среде: именно так называются персонажи-главные герои приключения. В данном случае это калька с adventurer (потому что авантюристами они быть совершенно не обязаны).
18.02.2009 в 02:40

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Salome - ну да, в первый раз оно мне попалось как раз в игре... в "Обливионе".