In every wood in every spring there is a different green. (C)
Оказывается, есть такая туна, в которой многое пропадает...
А есть еще и купе, в котором тоже много всякого-разного происходит...
:what:

Ну зануда я, сама знаю...

@темы: Недоумения

Комментарии
28.04.2008 в 00:39

Gess
омг, что это???
28.04.2008 в 00:54

In every wood in every spring there is a different green. (C)
*Mello* - ну, это когда пишут: "его усилия пропали в туне". Или там: "его мучила тревога в купе с нехорошими предчувствиями". :-D
28.04.2008 в 01:11

Gess
Какой я, оказывается, темный человек) Не знала как опасно в купе, и существует туна........ даже звучит угрожающе.
А вообще мне пока такие перлы не попадались)
мм..ну разве что на проде, да и то не помню...
28.04.2008 в 10:46

И в горах расцветает миндаль для того, кто умел ждать.(с)Fleur
Насчет туны я поняла сразу, а вот на страшном купе зависла :-D Правда, потом сообразила =)
Лопоуша ничего, в и-нете еще и не такое встречается =)
28.04.2008 в 11:14

In every wood in every spring there is a different green. (C)
*Mello* Smejana - да меня, главное, сразило, что попадались эти ужасы во вполне прилично написанных текстах. Не таких, где пробелы расставлены произвольно в середине слов, а запятых нет вообще. ))
28.04.2008 в 11:26

И в горах расцветает миндаль для того, кто умел ждать.(с)Fleur
Лопоуша у вполне грамотных людей тоже заскоки бывают =) Я вот иногда какое-нибудь вполне привычное слово не знаю как написать и долго думаю =))
28.04.2008 в 15:23

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Smejana - ну, я тоже часто бегаю по дому и всех взволнованно спрашиваю: "Ребята, не помните, как пишется "не при чем" - через не или через ни? :-D
28.04.2008 в 15:58

И в горах расцветает миндаль для того, кто умел ждать.(с)Fleur
:lol: :hlop:
28.04.2008 в 19:29

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Эхх... Как сказано в "Алой книге западных приколов":

"В спешке уходили Нолдоры из врат Тириона, ибо Феанор опасался, что
порыв их остынет и слова его пропадут втуне.
- Ничего, Феанор! - утешил его Мандос. - Где-где, а в Туне твои слова
не пропадут!"

;-)
28.04.2008 в 21:39

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Гэллинн - класс!
28.04.2008 в 22:14

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Лопоуша, так старый же анекдот, бородатый! Там еще мнооооого есть!
http://www.lib.com.ua/books/15/556n1.html, например.:)
28.04.2008 в 22:20

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Гэллинн - спасиб за ссылку, не читала раньше.