In every wood in every spring there is a different green. (C)
История, которая поначалу кажется обычной сказкой... Но в Японии, как известно, не бывает ничего обычного. Все легенды связаны между собой и так переплетены с правдой, что уже и не распутаешь.
Кинтаро
Кинтаро
В старые времена в горах Асигара провинции Сагами жили Ямауба и Кинтаро. Жили они в глубине гор, в самых дебрях их. Ямауба была матерью, а Кинтаро – ее сыном.
Выросший в глуби гор Кинтаро с младенчества обладал большой физической силой, такой, что обыкновенным, даже взрослым людям не под силу было тягаться с ним. И, по мере того как он подрастал, все больше и больше увеличивалась сила его. Восьми-десяти лет от роду он, как игрушкой, вертел огромной секирой, сваливая ею для забавы огромные деревья, раздробляя утесы. А затем из обитавших в горах зверей он подобрал себе товарищей – медведя, оленя, обезьяну и зайца – и начал разгуливать себе с ними повсюду, предводительствуя этой ватагой.
Однажды Кинтаро, сопровождаемый по обыкновению своими зверями, бродил себе; вдруг они пришли на широкую поляну.
- А что, слуги мои верные! Не позабавиться ли нам борьбою на этой поляне? – обратился Кинтаро к своим товарищам.
- Это хорошая идея! – одобрил медведь. – Правда, неплохо будет! Ладно, я сейчас же устрою площадку, а уж ты будь зрителем.
- Идет! Я буду зрителем. Кто победит, тот получит от меня награду.
- Здорово! Эй вы! Слышите? Награда будет! Ну-ка постараемся. Давайте ребята!
И олень, и обезьяна, и заяц начали помогать медведю и не успели оглянуться, как площадка уже была готова.
- Отлично! Все готово. Ну начинайте! Кто первый? Да вот пускай сначала схватятся обезьяна с зайцем. А ты, олень, будешь судьей.
- Слушаю! Я буду судьей. Итак, приготовьтесь, высокочтимые обезьяна и заяц, и выходите сюда, на площадку, как только будете готовы.
Быстро приготовились обезьяна и заяц и вышли оба на поединок. Олень стал посередине.
- Борются с одной стороны краснозадая, а с другой – длинноухий. Готовьтесь, борцы, всмотритесь один в другого! – провозгласил олень имена борцов и убрал прочь свой веер, разделявший их. Оба зверя устремились вперед друг на друга, и борьба началась.
- Смелее, смелее! – покрикивал олень.
- Не поддавайся, краснозадая! Держись, долгоухий! - подбадривал их медведь.
Борьба шла своим своим чередом. Наконец заяц здорово нажал на обезьяну и так ударил ее о землю, что та только ахнула, шлепнувшись своим красным задом.
- Борьба кончена! – провозгласил олень и поднял веер над победителем, зайцем.
Сейчас же Кинтаро отделил один из захваченных с собой на завтрак рисовых шариков и наградил им победителя. Обезьяна начала жаловаться.
- Да ведь я поскользнулась, оттого только и побеждена. Ну давай еще раз! Посмотрим еще, чья возьмет?
Они опять начали борьбу. Но хитрая обезьяна! Неожиданно схватила она зайца за уши и, пока он корчился и извивался от боли, ловко дала ему подножку, так что он растянулся на самой середине площадки. На этот раз награду получила обезьяна.
Затем боролись олень с зайцем. У одного длинные уши, а у другого большие рога. Каждому они мешали, каждый берег свое, и борьба их вышла очень забавной. Но олень как-то нечаянно оступился и благодаря этому был побежден зайцем. Несколько раз еще начинались схватки между зверями; одолевал то один, то другой. Но наконец все они утомились.
- Довольно на сегодня, завтра опять будем бороться, - решил Кинтаро и, став во главе, пошел опять бродить со своими зверями. Но вот пришли они к одному бурному горному потоку в ущелье. Думали, было, перебраться на ту сторону его, да не знали, как это сделать. Нет ни моста, ни какого-либо перехода. А внизу грохочет и кипит, с грозным ревом несется стремительный горный поток. Как тут быть? Вся компания призадумалась.
- Погодите минуту! Я сделаю отличный мост, - спокойно сказал Кинтаро.
Все заинтересовались, что же он сделает такое?
Кинтаро уперся руками в росшее тут же на обрыве над потоком огромное дерево и с силой нажал на него. Протяжно и жалобно заскрипел лесной великан под мощной рукой Кинтаро и, вывернувшись с корнем, грохнулся над потоком, так что его вершина оказалась на другом берегу стремнины. Получился отличный перекидной мост.
- Ну вот вам и мост! Надежный мост. Идите за мной! – сказал Кинтаро и перешел первым. Все его спутники были поражены.
- Вот так сила! Чудеса да и только! – дивились они, идя следом за Кинтаро.
А как раз в это время на самой вершине скалы находился какой-то дровосек. Он видел все это и прямо-таки глазам своим не поверил.
- Что за диво! Такой малыш, а с корнем выворачивает дерево в два обхвата, устраивает мост и переходит по нему так смело, горделиво, да еще медведь, олень за ним… Не из обычных, должно быть, детей он! Чей он? Откуда? Пойду-ка незаметно за ним да прослежу.
Дровосек быстро спустился со скалы, переправился по мосту, переброшенному Кинтаро, и незаметно последовал следом за ним.
Кинтаро и не знал, естественно, ничего этого. Немного погодя он распростился со своими товарищами и направился домой.
- А вот и я, матушка! – заявил он по приходе.
Горная женщина обрадовалась.
- А! Кинтаро вернулся! Ну где же гулял ты сегодня?
- А сегодня мы были в горах с медведем, оленем, обезьяной да зайцем. Мы там забавлялись борьбой. Интересная была борьба! Завтра опять пойду, опять будем развлекаться.
- Вот как? Это хорошо! Ну а кто же оказался сильнее всех?
- Кто? Да об этом и говорить нечего. Я, конечно!
- А затем?
- А затем медведь.
- Ну а после медведя?
- После медведя? Кто эт… т… то? Да все почти одинаково сильны, и олень, и обезьяна, и заяц.
Так разговаривали они о проведенном дне, как вдруг снаружи раздался голос:
- А ну-ка, малый, попробуй со мной разок побороться! – И вслед за тем кто-то вошел в хижину.
Мать и сын изумленно смотрели на неожиданно появившегося гостя, незнакомого дровосека.
- Кто ты такой? – спрашивали они его.
Дровосек улыбнулся.
- Неважно, кто я такой, ты лучше попробуй сразиться со мной, испытай силу рук! – отвечал он.
Кинтаро не смутился.
- Ладно, потягаемся! Не сердись только, дяденька, если побежден будешь.
И Кинтаро сейчас же выставил вперед свою руку.
- Давай!
Борьба началась. Дровосек оказался силачом, и состязание, пожалуй, затянулось бы надолго. Но он решил, видимо, что достаточно, и прекратил борьбу.
- Ну, я действительно поражен! – воскликнул он. – Я ведь издали наблюдал, как ты выворотил с корнями дерево там, в ущелье, и перекинул его мостом через пропасть, ну а теперь еще испытал тебя в борьбе. Правду скажу тебе, ты обладаешь невиданной силой. Когда ты подрастешь, то станешь первым силачом в Японии. Но прозябать тут, в этой горной глуши… Жаль, право! А что скажешь ты, женщина? Что если отослать твоего сынка в столицу да сделать из него самурая? Как думаешь?
- Ты же сам видел, какой он проказник! Что может быть лучше, чем сделать его самураем? Это заветное мое желание. Но, чтобы попасть в самураи, нужен посредник. Надо, чтобы кто-нибудь помог в этом. Где уж нам? Хотелось бы, конечно, да не бывать этому!
- Постой, постой! Если ты действительно имеешь серьезное намерение, то тебе нечего беспокоиться – все уладится. Теперь я могу уже открыться. Никакой я не дровосек, а самурай на службе у первейшего военачальника Японии Райко из фамилии Минамото. Мое имя Усуи Садамицу. А путешествую я по Японии под видм дровосека вот почему. Светлейший Райко приказал мне отыскать такого вот, вроде твоего малого, чтобы в будущем из него мог выйти воин. Если ты хочешь, чтобы из твоего мальчугана вышел самурай, то этот случай как раз то что нужно. Я сейчас же устрою его на службу к Райко. Что скажешь на это? Согласна?
Ямауба несказанно обрадовалась такому предложению.
- Пожалуйста, пожалуйста! Очень тебя прошу, - отвечала она.
Кинтаро, который слушал все это, тоже был очень рад и доволен.
- Вот счастье! Вот радость! – говорил он. – Сейчас же отправлюсь я с господином и стану самураем.
Он прыгал и скакал от радости. Так все и уладили. Но вот пришло время отправляться в путь. О матери уж, конечно, и говорить нечего, но и медведь, и олень, и обезьяна, и заяц – все товарищи Кинтаро – загрустили. Всем тяжело было расставаться с ним. Они пришли провожать его до самого подножия Асигараяма.
- Счастливого пути, Кинтаро! – прощались они с ним.
Вытянув головы, забравшись на деревья, долго-долго еще глядели они вслед ему. И горькие слезы лились из глаз их.
А дровосек Садамицу был рад, что ему посчастливилось найти в Асигараяма будущего воина. Ведя мальчика, он направился прямо в Киото, столицу Японии. И вот пришли они в столицу. Садамицу представил Кинтаро своему господину Райко и рассказал все как было.
Райко остался очень доволен, сейчас же принял Кинтаро в число своих самураев и одарил его разными дарами. Саката Кинтоки, один из четырех воинов Райко, принимавший впоследствии участие в уничтожении чертей на Оэяма и в покорении диких варваров, обитавших в Идзумо, и есть не кто иной, как этот самый Кинтаро.
Взято из сборника японских сказок и преданий: Оэ Садзанами. Нихон мукаси банаси (Зыбь большой реки. Старинные японские предания. Перевод и примечания В.М. Мендрина).
А ведь совершенно анимешная история, правда?
Кинтаро
Кинтаро
В старые времена в горах Асигара провинции Сагами жили Ямауба и Кинтаро. Жили они в глубине гор, в самых дебрях их. Ямауба была матерью, а Кинтаро – ее сыном.
Выросший в глуби гор Кинтаро с младенчества обладал большой физической силой, такой, что обыкновенным, даже взрослым людям не под силу было тягаться с ним. И, по мере того как он подрастал, все больше и больше увеличивалась сила его. Восьми-десяти лет от роду он, как игрушкой, вертел огромной секирой, сваливая ею для забавы огромные деревья, раздробляя утесы. А затем из обитавших в горах зверей он подобрал себе товарищей – медведя, оленя, обезьяну и зайца – и начал разгуливать себе с ними повсюду, предводительствуя этой ватагой.
Однажды Кинтаро, сопровождаемый по обыкновению своими зверями, бродил себе; вдруг они пришли на широкую поляну.
- А что, слуги мои верные! Не позабавиться ли нам борьбою на этой поляне? – обратился Кинтаро к своим товарищам.
- Это хорошая идея! – одобрил медведь. – Правда, неплохо будет! Ладно, я сейчас же устрою площадку, а уж ты будь зрителем.
- Идет! Я буду зрителем. Кто победит, тот получит от меня награду.
- Здорово! Эй вы! Слышите? Награда будет! Ну-ка постараемся. Давайте ребята!
И олень, и обезьяна, и заяц начали помогать медведю и не успели оглянуться, как площадка уже была готова.
- Отлично! Все готово. Ну начинайте! Кто первый? Да вот пускай сначала схватятся обезьяна с зайцем. А ты, олень, будешь судьей.
- Слушаю! Я буду судьей. Итак, приготовьтесь, высокочтимые обезьяна и заяц, и выходите сюда, на площадку, как только будете готовы.
Быстро приготовились обезьяна и заяц и вышли оба на поединок. Олень стал посередине.
- Борются с одной стороны краснозадая, а с другой – длинноухий. Готовьтесь, борцы, всмотритесь один в другого! – провозгласил олень имена борцов и убрал прочь свой веер, разделявший их. Оба зверя устремились вперед друг на друга, и борьба началась.
- Смелее, смелее! – покрикивал олень.
- Не поддавайся, краснозадая! Держись, долгоухий! - подбадривал их медведь.
Борьба шла своим своим чередом. Наконец заяц здорово нажал на обезьяну и так ударил ее о землю, что та только ахнула, шлепнувшись своим красным задом.
- Борьба кончена! – провозгласил олень и поднял веер над победителем, зайцем.
Сейчас же Кинтаро отделил один из захваченных с собой на завтрак рисовых шариков и наградил им победителя. Обезьяна начала жаловаться.
- Да ведь я поскользнулась, оттого только и побеждена. Ну давай еще раз! Посмотрим еще, чья возьмет?
Они опять начали борьбу. Но хитрая обезьяна! Неожиданно схватила она зайца за уши и, пока он корчился и извивался от боли, ловко дала ему подножку, так что он растянулся на самой середине площадки. На этот раз награду получила обезьяна.
Затем боролись олень с зайцем. У одного длинные уши, а у другого большие рога. Каждому они мешали, каждый берег свое, и борьба их вышла очень забавной. Но олень как-то нечаянно оступился и благодаря этому был побежден зайцем. Несколько раз еще начинались схватки между зверями; одолевал то один, то другой. Но наконец все они утомились.
- Довольно на сегодня, завтра опять будем бороться, - решил Кинтаро и, став во главе, пошел опять бродить со своими зверями. Но вот пришли они к одному бурному горному потоку в ущелье. Думали, было, перебраться на ту сторону его, да не знали, как это сделать. Нет ни моста, ни какого-либо перехода. А внизу грохочет и кипит, с грозным ревом несется стремительный горный поток. Как тут быть? Вся компания призадумалась.
- Погодите минуту! Я сделаю отличный мост, - спокойно сказал Кинтаро.
Все заинтересовались, что же он сделает такое?
Кинтаро уперся руками в росшее тут же на обрыве над потоком огромное дерево и с силой нажал на него. Протяжно и жалобно заскрипел лесной великан под мощной рукой Кинтаро и, вывернувшись с корнем, грохнулся над потоком, так что его вершина оказалась на другом берегу стремнины. Получился отличный перекидной мост.
- Ну вот вам и мост! Надежный мост. Идите за мной! – сказал Кинтаро и перешел первым. Все его спутники были поражены.
- Вот так сила! Чудеса да и только! – дивились они, идя следом за Кинтаро.
А как раз в это время на самой вершине скалы находился какой-то дровосек. Он видел все это и прямо-таки глазам своим не поверил.
- Что за диво! Такой малыш, а с корнем выворачивает дерево в два обхвата, устраивает мост и переходит по нему так смело, горделиво, да еще медведь, олень за ним… Не из обычных, должно быть, детей он! Чей он? Откуда? Пойду-ка незаметно за ним да прослежу.
Дровосек быстро спустился со скалы, переправился по мосту, переброшенному Кинтаро, и незаметно последовал следом за ним.
Кинтаро и не знал, естественно, ничего этого. Немного погодя он распростился со своими товарищами и направился домой.
- А вот и я, матушка! – заявил он по приходе.
Горная женщина обрадовалась.
- А! Кинтаро вернулся! Ну где же гулял ты сегодня?
- А сегодня мы были в горах с медведем, оленем, обезьяной да зайцем. Мы там забавлялись борьбой. Интересная была борьба! Завтра опять пойду, опять будем развлекаться.
- Вот как? Это хорошо! Ну а кто же оказался сильнее всех?
- Кто? Да об этом и говорить нечего. Я, конечно!
- А затем?
- А затем медведь.
- Ну а после медведя?
- После медведя? Кто эт… т… то? Да все почти одинаково сильны, и олень, и обезьяна, и заяц.
Так разговаривали они о проведенном дне, как вдруг снаружи раздался голос:
- А ну-ка, малый, попробуй со мной разок побороться! – И вслед за тем кто-то вошел в хижину.
Мать и сын изумленно смотрели на неожиданно появившегося гостя, незнакомого дровосека.
- Кто ты такой? – спрашивали они его.
Дровосек улыбнулся.
- Неважно, кто я такой, ты лучше попробуй сразиться со мной, испытай силу рук! – отвечал он.
Кинтаро не смутился.
- Ладно, потягаемся! Не сердись только, дяденька, если побежден будешь.
И Кинтаро сейчас же выставил вперед свою руку.
- Давай!
Борьба началась. Дровосек оказался силачом, и состязание, пожалуй, затянулось бы надолго. Но он решил, видимо, что достаточно, и прекратил борьбу.
- Ну, я действительно поражен! – воскликнул он. – Я ведь издали наблюдал, как ты выворотил с корнями дерево там, в ущелье, и перекинул его мостом через пропасть, ну а теперь еще испытал тебя в борьбе. Правду скажу тебе, ты обладаешь невиданной силой. Когда ты подрастешь, то станешь первым силачом в Японии. Но прозябать тут, в этой горной глуши… Жаль, право! А что скажешь ты, женщина? Что если отослать твоего сынка в столицу да сделать из него самурая? Как думаешь?
- Ты же сам видел, какой он проказник! Что может быть лучше, чем сделать его самураем? Это заветное мое желание. Но, чтобы попасть в самураи, нужен посредник. Надо, чтобы кто-нибудь помог в этом. Где уж нам? Хотелось бы, конечно, да не бывать этому!
- Постой, постой! Если ты действительно имеешь серьезное намерение, то тебе нечего беспокоиться – все уладится. Теперь я могу уже открыться. Никакой я не дровосек, а самурай на службе у первейшего военачальника Японии Райко из фамилии Минамото. Мое имя Усуи Садамицу. А путешествую я по Японии под видм дровосека вот почему. Светлейший Райко приказал мне отыскать такого вот, вроде твоего малого, чтобы в будущем из него мог выйти воин. Если ты хочешь, чтобы из твоего мальчугана вышел самурай, то этот случай как раз то что нужно. Я сейчас же устрою его на службу к Райко. Что скажешь на это? Согласна?
Ямауба несказанно обрадовалась такому предложению.
- Пожалуйста, пожалуйста! Очень тебя прошу, - отвечала она.
Кинтаро, который слушал все это, тоже был очень рад и доволен.
- Вот счастье! Вот радость! – говорил он. – Сейчас же отправлюсь я с господином и стану самураем.
Он прыгал и скакал от радости. Так все и уладили. Но вот пришло время отправляться в путь. О матери уж, конечно, и говорить нечего, но и медведь, и олень, и обезьяна, и заяц – все товарищи Кинтаро – загрустили. Всем тяжело было расставаться с ним. Они пришли провожать его до самого подножия Асигараяма.
- Счастливого пути, Кинтаро! – прощались они с ним.
Вытянув головы, забравшись на деревья, долго-долго еще глядели они вслед ему. И горькие слезы лились из глаз их.
А дровосек Садамицу был рад, что ему посчастливилось найти в Асигараяма будущего воина. Ведя мальчика, он направился прямо в Киото, столицу Японии. И вот пришли они в столицу. Садамицу представил Кинтаро своему господину Райко и рассказал все как было.
Райко остался очень доволен, сейчас же принял Кинтаро в число своих самураев и одарил его разными дарами. Саката Кинтоки, один из четырех воинов Райко, принимавший впоследствии участие в уничтожении чертей на Оэяма и в покорении диких варваров, обитавших в Идзумо, и есть не кто иной, как этот самый Кинтаро.
Взято из сборника японских сказок и преданий: Оэ Садзанами. Нихон мукаси банаси (Зыбь большой реки. Старинные японские предания. Перевод и примечания В.М. Мендрина).
А ведь совершенно анимешная история, правда?
@темы: Сказки
В комментариях уточняется, что звери занимались борьбой сумо.
Состязание по борьбе кавайное, правда?
А Садамицу-дровосек вообще умилителен до невозможности!
Идзумо тоже помянули...
И такие детали замечательные! Реплики зверей во время состязания - это ж чудо. Причем такое... вечное. Везде и всегда будут звучать естественно.