In every wood in every spring there is a different green. (C)
Я его досмотрела. Фильм, действительно, до невероятности эстетский. Вообще-то, я такое не люблю, но на этот раз - пробирает.
И великолепные голоса, в том числе женские - насколько их слышно за дубляжом. И дубляж хороший, нейтральный такой, не забивает интонации исходника.
Единственное, что бесит, не только здесь, в "Колдунах" тоже - бесконечные "леди" и "лорды". Ну всем и так понятно, что перевод делали с английского, но можно же было все-таки обращения поменять?
Пригоршня спойлеров
У меня, кстати, в одной книжке есть чудеснейшая история о том, как Кинтаро попал в четверку. Если кому интересно, я не поленюсь перепечатать и выложить. Надо?
И великолепные голоса, в том числе женские - насколько их слышно за дубляжом. И дубляж хороший, нейтральный такой, не забивает интонации исходника.
Единственное, что бесит, не только здесь, в "Колдунах" тоже - бесконечные "леди" и "лорды". Ну всем и так понятно, что перевод делали с английского, но можно же было все-таки обращения поменять?
Пригоршня спойлеров
У меня, кстати, в одной книжке есть чудеснейшая история о том, как Кинтаро попал в четверку. Если кому интересно, я не поленюсь перепечатать и выложить. Надо?
Кстати, насчет дубляжа - не знаю, как в твоей версии скачанного, а в моей его можно убрать и смотреть на одних субтитрах. И - эстетский фильм, ага, до самых печенок эстетский - страшно своеобразная графика... да и вообще все вместе взятое.
А насчет японского ХЭ - только то и радует, что на само деле не так все было! )))
Кстати, насчет дубляжа - не знаю, как в твоей версии скачанного, а в моей его можно убрать и смотреть на одних субтитрах. И - эстетский фильм, ага, до самых печенок эстетский - страшно своеобразная графика... да и вообще все вместе взятое.
А насчет японского ХЭ - только то и радует, что на само деле не так все было! )))
Кстати, насчет дубляжа - не знаю, как в твоей версии скачанного, а в моей его можно убрать и смотреть на одних субтитрах. И - эстетский фильм, ага, до самых печенок эстетский - страшно своеобразная графика... да и вообще все вместе взятое.
А насчет японского ХЭ - только то и радует, что на само деле не так все было! )))
Тады сделаю. )))
А то в сети я этой книжки не нашла, только упоминания.
Насчет титров - не знаю, я не пробовала. Может, и можно только с ними, но мне дубляж не мешал.