Есть такое ощущение, что термин NC-17 означает немного разные вещи в нашем и в англоязычном фэндоме. У нас это, кажется, степень откровенности описаний, а у них - сокращение от non con, то есть "не по взаимному согласию". Или я неправильно понимаю?
© 2002 - 2025 Diary.ru