Ух, давно я столько не вышивала!
(См. заголовок).
А кстати, я начала "Левую руку тьмы". Пока читается очень даже. Вообще, оказывается, Урсула ле Гуин в оригинале гораздо приятней, чем в переводе. В переводе мне очень сильно мешает, что у нее совсем нет юмора, а по-английски она как-то так цельно и красиво пишет, что вроде юмора уже и не надо. )) И почему-то в оригинале она, при всей своей мрачности, не кажется настолько беспросветной.
Хотя это еще рано говорить, я же не дочитала пока. ))