21:38

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Накопала совершенно очаровательный фанфик по Бличу. Может, кто еще не читал.
Приказы короля не обсуждаются

@темы: Веселое, Фанфики, Bleach

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Оказывается, есть такая туна, в которой многое пропадает...
А есть еще и купе, в котором тоже много всякого-разного происходит...
:what:

Ну зануда я, сама знаю...

@темы: Недоумения

00:23

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Photobucket

10:38

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Флэшмобчик от Таэлле

словил игрушку.
Отметившимся в этом посте я скажу три вещи, которые я в вас люблю. Может, больше чем три. А вы в свою очередь должны повесить это у себя на дневнике и продолжить цепочку.

Также стащила и уточнение:

1. Может, меньше, чем три.
2. Может, не скажу - если сочту, что плохо с вами знакома. (сомневаюсь, что захотят поучаствовать те, кого я не люблю, но в принципе могу и про "не люблю" сказать)
3. Можно и не продолжать цепочку, если не хочется.

@темы: Флэшмоб

In every wood in every spring there is a different green. (C)
0

Вопрос: Если я вдруг сменю дизайн своего дайрика на этакий черно-красный, что вы мне на это скажете?
1. Сразу отпишетесь. 
1  (5.56%)
2. "Ну, наконец-то!" 
0  (0%)
3. Посочувствуете. 
7  (38.89%)
4. "Я давно это подозревал (-а)" 
0  (0%)
5. Другое (что именно?) 
10  (55.56%)
Всего:   18
Всего проголосовало: 17
21:28

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Просто люблю это стихотворение

Rudyard Kipling
My Rival

I go to concert, party, ball--
What profit is in these?
I sit alone against the wall
And strive to look at ease.
The incense that is mine by right
They burn before Her shrine;
And that's because I'm seventeen
And she is forty-nine.

I cannot check my girlish blush,
My colour comes and goes;
I redden to my finger-tips,
And sometimes to my nose.
But She is white where white should be
And red where red should shine.
The blush that flies at seventeen
Is fixed at forty-nine.

I wish I had Her constant cheek:
I wish that I could sing
All sorts of funny little songs,
Not quite the proper thing.
I'm very gauche and very shy,
Her jokes aren't in my line;
And, worst of all, I'm seventeen,
While She is forty-nine.

The young men come, the young men go,
Each pink and white and neat,
She's older than their mothers, but
They grovel at Her feet.
They walk beside Her 'rickshaw-wheels--
They never walk by mine;
And that's because I'm seventeen
And She is forty-nine.

She rides with half a dozen men
(She calls them "boys" and "mashers")
I trot along the Mall alone;
My prettiest frocks and sashes
Don't help to fill my programme-card,
And vainly I repine
From ten to two A.M. Ah me!
Would I were forty-nine.

She calls me "darling," "pet," and "dear,"
And "sweet retiring maid."
I'm always at the back, I know,
She puts me in the shade.
She introduces me to men,
"Cast" lovers, I opine,
For sixty takes to seventeen,
Nineteen to forty-nine.

But even She must older grow
And end Her dancing days,
She can't go on for ever so
At concerts, balls, and plays.
One ray of priceless hope I see
Before my footsteps shine:
Just think, that She'll be eighty-one
When I am forty-nine!

@темы: Англ. яз, Стихи

18:35

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Фотографии с Форкона - спасибо rina_bel!

Photobucket

Это я в роли кухарки Ясмины.

Еще

Если кому интересно, другие фотографии с игры можно увидеть в ЖЖ Рины - вот здесь

@темы: Фото

14:28

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ну, что бы такое рассказать о Форконе?
Мы в первый раз были на ролевой игре. Если честно, довольно плохо представляли себе, что это такое и с чем его едят. Во всяком случае, из реальности выпали напрочь, и это было классно.

Я была кухаркой у фора, но у меня имелась и своя черная тайна. Дело в том, что барраяркой я только притворялась, а на самом деле была родом с Комарры, но сбежала оттуда, спасаясь от злых комаррских террористов. Ужасно устала бояться и прятаться! К счастью, мне встретились хорошие комаррцы, представители некой весьма солидной корпорации. Они меня приветили и обещали безопасность в обмен на ценную информацию. Предлагали даже помочь вернуться на родную планету, но я не захотела. Привыкла жить под открытом небом, а не под куполом, да и к тому же всерьез увлеклась кулинарией и начала собирать коллекцию рецептов. Узнала даже несколько экзотических цетагандийских блюд! По ходу дела я еще помогла вызволить пленницу дракона, заработала волшебное перо Синей птицы, а кроме того, дважды побывала свахой.

Суугаку злой папа-фор выгнал из дому, она долго скиталась, чуть не угодила в плен к стрррашному мутанту, после чего ее пригрели цетагандийцы, которые оказались совсем не такими ужасными, как можно было ждать от агрессоров. Набравшись там разных прогрессивных идей, девица стала мечтать о работе в цетагандийской библиотеке, а пока поступила в судомойки - жить-то как-нибудь надо. На приеме у цетов она нашла свою старшую сестру, которая ее морально поддержала и помогла примириться с папенькой. После чего нашелся для нее и жених, который подарил ей фамильный перстень и раздобыл перо жар-птицы.

Андрей был фором, графским наследником и полдня просидел на совете графов. Как они только выдерживают, графы? Столько часов препираться по поводу разных тонких (и не очень) политически-управленческих вопросов... Бр-р! Но ему понравилось. Поди пойми этих форов...

Потрясающие, невероятные костюмы - я просто не знала, куда смотреть, один другого краше. Пузыри аут-леди - это нечто! И замечательно красивый бал. Я впервые в жизни училась танцевать настоящие бальные танцы, и даже рискнула участвовать в одном на балу, а Андрей и Суугаку - в двух. На остальные танцы мы просто смотрели, и это тоже было здорово.

@темы: Интересности

12:19

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Флибустьеры и авантюристы... (с)
Это я к чему: отправиться всем семейством на Форкон - чем не авантюра?
Уйма впечатлений, было весело. Барраярские сказки рулят!

А зато пропустила юбилей родного мех-мата. Ну почему все всегда случается в один день, а потом полгода - мертвый штиль?

11:05

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Еще один забавный тест.

Одностишья
Ваше имя
Вот вам: Ну и к чему Вы приходили с розой?


все гадания на aeterna.ru


@темы: Тесты

10:28

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Бличовое

Опять я что-то не пойму...

@темы: Размышлизмы, Bleach

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Прочитала интересное вот в этом ЖЖ

Этимология суффикса -кун, с которым обращаются к мальчикам, младшим по возрасту приятелям и т.д.
Оказывается, первоначально так обращались к аристократам. Когда после Второй мировой войны в Японии впервые появились женщины-учителя, возникла проблема - как они должны обращаться к ученикам. С одной стороны, учитель по статусу выше ученика. С другой стороны, мужчина, даже восьмилетний, по статусу выше женщины. Таким образом, необходимость учиться у нее и слушаться ее представляет собой оскорбление. Чтобы это оскорбление смягчить, необходимо особо почтительное обращение. Им и стало это самое "-кун". Вначале учительницы так обращались к ученикам, позже это стали говорить старшие школьницы, обращаясь к младшим мальчикам, а потом уж обращение стало совсем неформальным.


@темы: Интересности

10:24

In every wood in every spring there is a different green. (C)
На днях смотрели в очередной раз "Унесенных призраками", и я с новой силой восхитилась - до чего прекрасный перевод. И сам текст, и озвучка. Обидно, что ни на диске, ни на упаковке не удалось найти имен: кто переводил, кто читал. Говорят, есть еще другой перевод, отвратный. Но этот - просто блеск.


@темы: Переводы, Аниме

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Попалось в одном фанфике - персонажи пьют охлажденное саке. Специально его держат в холодильнике. А я думала, саке полагается пить подогретым? Или не обязательно?

Upd: нашла в Яндексе - оказывается, можно и так, и так.

20:52

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Вот этот человек - rina_bel - делает совершенно замечательные фотографии. Вот эти - из моих любимых.
(А у нее в журнале еще много).



Еще красотища

@темы: Люди, Фото

16:38

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Утащила у Старый Тойвонен

...а лекарям, кухарям, толмачам и протчей обозной сволочи за последним колесом последней колесницы итти, дабы видом своим унылым грусть на войска не наводить.
Петр I


@темы: Переводы, Веселое

11:20

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Старый Тойвонен, добро пожаловать!
Я тоже очень люблю читать на диване, но вот так - тоже неплохо...

Photobucket

22:37

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Нашла в одном дайрике жутко смешные анекдоты по Бличу - на основе хармсовских.
Пост давнишний, все уже знают, наверное...
http://www.diary.ru/~NoFace1/p22879258.htm

@темы: Веселое, Bleach

13:28

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Пытаюсь разобраться в собственных заскоках.
Ну ладно, я почти не могу читать слэш, если речь о хорошо знакомых персонажах, для которых я его считаю ООС. Попробовала почитать соответствующие фики по одному аниме, которое смотрела одним глазом и вроде как не успела составить железобетонного представления о героях. Читаю один пейринг - вроде ничего. Но! Дальше пошел другой пейринг. Точнее, наполовину другой. Так что вы думаете? Не могу! Я уже привыкла! И не верю, хоть режьте: "Он не мог изменить!". Гы-ы... То ли в первом пейринге персонажи лучше друг другу подходили, то ли я совсем больная...

@темы: Размышлизмы

10:24

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Утащила тест у Tihe

http://www.astrocentr.ru/index.php?przd=horo&str=vostzdk

БЫК - ТЕЛЕЦ

"КОРОЛЬ"
читать дальше

Много чего наговорили. Оказывается, мне противопоказан образ соблазнителя и авантюриста. И сразу жутко захотелось соблазнять и авантюрничать... Ну почему нельзя-то?!

Вот это - точно про меня: Принимая на службу Короля, всегда рискуешь получить полусонного бездельника.

А вот это прямо расстроило: "Скромность, умиротворенность, невозможность быстрой карьеры делает Короля настолько пассивным, что он, по сути, полностью затормаживается и уходит в карьерный резерв, пребывая в нем очень долго или оставаясь навсегда. И нужны большие усилия, чтобы активизировать Короля".
Гм-гм... Кто бы занялся активизацией?

@темы: Тесты