17:14 

Доступ к записи ограничен

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:12 

Доступ к записи ограничен

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:09 

Доступ к записи ограничен

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:22

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Читаю потихоньку "Старославянский язык" М.Л.Ремнёвой.
Жутко увлекательное и захватывающее чтение!
Одни заголовки чего стоят: "Судьба лабиовелярных задненебных согласных".

Например, мне бы и во сне не приснилось, что один и тот же согласный может у народов одной группы превратиться в "к", а у другой - в "с"! И что слова "сердце" - "cordis" или "зерно" - "granum" имеют общее происхождение. Хотя можно бы догадаться, вообще-то.

Только вот я совершенно погибаю над фонетическими значками. Не могу разобрать, что означают все эти штришочки, запяточки, апострофы, звездочки, крышечки...
*со слезами* Рина! Может, подскажешь, где бы посмотреть, что все это означает?

@темы: Книги

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Вдруг подумала, что у меня присутствуют в легкой форме и клаустрофобия, и агорафобия. Не люблю тесных замкнутых помещений, но и не люблю быть посреди открытого пространства. Лучше всего себя чувствую на опушке. На берегу. В крайнем случае, у окна.

@темы: Размышлизмы

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Вот бывают такие, и все тут.
У меня их даже несколько. Причем я их ни капельки не оправдываю. Понимаю, что это мерзавцы, гады и вообще, но до чего же они неотразимы...
Например: Квилп из "Лавки древностей". Не зря говорят, что Диккенс ему придал некоторые собственные черты. Это же чудо что такое - бьющий через край артистизм, энергия, такой яростный вкус к жизни... Еще - Урия Хип из "Дэвида Копперфилда", совсем другой случай - ничего в нем симпатичного нет вообще, но с каким же смаком он написан, восторг. Обаятельный мерзавец - сэр Юстас Педлер из "Человека в коричневом костюме" Агаты Кристи. Еще любимец - дядюшка Кадеи из "Парадоксов Младшего патриарха" Элы Раткевич. Еще - Долговязый Сильвер из "Острова сокровищ".

@темы: Размышлизмы, Книги

14:31

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Перепечатала седьмую и восьмую части истории про Укио.
Седьмая - более-менее переходная. Зато восьмая получилась шикарно. Абсолютно неожиданный, отличный финал для всей серии. (В чем заслуга практически вся принадлежит соавтору).
Увы, соавтор категорически мне запретил их выкладывать. У-у! :-(

Upd: уговорила и выложила. :)

In every wood in every spring there is a different green. (C)
В Бирмингеме задумано воздвигнуть статую энта высотой 20 футов (примерно 6 метров). Чтобы собрать на нее деньги, будет проведена весьма своеобразная акция. С 1-го октября сего года любой желающий может заказать металлический лист энта с собственным именем.

Памятник будет расположен между деревушкой Moseley Village, где Толкиен жил в детстве и которая стала прообразом Хоббитона, и городом Edgbaston, где он жил в молодости. Энт будет изображен шагающим по ковру из опавших листьев в направлении Moseley Bog - прообраза Старого леса.

Скульптор - Тим Толкиен, внук Хилари, младшего брата Дж.Р.Р. Толкиена. Статуя будет из нержавеющей стали (выплавленной из металлолома), с медным и бронзовым покрытием. Опавшие листья под ногами энта будут вделаны в особое покрытие из синтетической смолы и осколков зеленого стекла, и на каждом будет выгравировано имя спонсора или другой текст, по его желанию.

Всего будет 400 серебристых металлических листьев. Самый первый посвящен Толкиеновскому обществу. Тридцать больших бронзовых листьев отведены группам спонсоров и особо крупным жертвователям.

Требуется собрать 80 000 фунтов стерлингов.
Участвовать в проекте может каждый, кто захочет, в любой стране мира. Для этого надо на EBay в окошке для поиска набрать 'Ent leaves', и вам предложат опцию 'Buy it now'. Число листьев ограничено. За 500 фунтов один лист гарантирован.

А что, если скинуться всем, кто любит книги Толкиена, по России? Ведь можно было бы и набрать на один листочек!

19:12

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Хельгрин, с днем рождения!
Всяческих успехов и удачи!

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Очень интересная статья Вирджинии Вульф о Джейн Остен.

@темы: Интересности, Ссылки

15:15

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ой, я не могу, умилилась до невозможности!
Почта на Яндексе открыла передо мной новые головокружительные перспективы:

В своих письмах вы можете использовать такие слова, как
«плебисцит»,
«номадизм» и
«дифференциация»
Их значения подскажут Яндекс.Словари


:laugh:

@темы: Маразмы, Веселое

In every wood in every spring there is a different green. (C)
*Буду поднимать запись по мере поступления новых вопросов. Заодно поучусь поднимать запись - я еще ни разу этого не пробовала. *
*Какие все интересные вопросы! Просто неожиданные совершенно мысли возникают, пока ответишь.*

Отметившийся в комментах получает от меня 5 вопросов, после чего делает в своем дневнике открытую запись, где отвечает на мои вопросы и задает свои всем желающим.

Я свои вопросы получила от Ягодка Волчья

читать дальше

Вопросы от yyuta:

читать дальше

Вопросы от Алиинде:

читать дальше

Вопросы от ehwaz:

читать дальше


10:32

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Вообще-то я небольшой любитель такого популярного вида спорта, как охота на переводческие ляпсусы - просто потому, что ляпсусы могут быть абсолютно у любого переводчика, даже и при высочайшем качестве текста в целом. Но бывают случаи просто явной и беспардонной халтуры, и вот тогда уже не знаешь, смеяться или плакать...

Это я все к чему - на одном форуме увидела ну настолько яркий образец... Отрывок из перевода книги Дороти Сэйерс (перевод издан в 2007 году): стандартная заставка из книг про лорда Питера.
Особенно потрясает предпоследняя строчка.

УИМЗИ, Питер, родился в 1890-м, 2-й сын Мортимера Джеральда Бредона Уимзи и Хонории Лукаста (sic), дочери Фрэнсиса Делагарди, Поместье Беллингем, Хэмпшир.
Образование: Итонский Колледж и Колледж Бэллиола, Оксфорд (первая ступень с отличием, специалист по современной истории). служил в военно-морском флоте в 1914-1918-м (майор, стрелковая бригада).
Автор: "Заметки по сбору печатных источников, опубликованных до 1501 года", "Карманный справочник убийцы" и т.д.
Увлечения: криминология; библиофил; музыка; крикет.
Клубы: Мальборо; Эгоистс.
Резиденции: 110А Пикадилли, В; Бредон-зал, Норфолк.
Оружие: Сабля, три бегающие мыши, деньги; гребень, домашний кот, отлеживающийся до весны.
Девиз: "Поскольку моя Прихоть владеет мной".

У DLS вот что:
WIMSEY, Peter Death Bredon, D.S.O.; born 1890, 2nd son of Mortimer Gerald Bredon Wimsey, 15th Duke of Denver, and of Honoria Lucasta, daughter of Fransis Delagardie of Bellingham Manor, Hants.
Educated: Eton College and Balliol College, Oxford (1st class honours, Sch. of Mod. Hist. 1912); served with H.M.Forces 1914/1918 (Major, Rifle Brigade). Author of: 'Notes of the Collecting of Incunabula', 'The Murderer's Vade-Mecum', etc. Recreations: Criminology; bibliophily; music; cricket.
Clubs: Marlborough, Egotists'. Residences: 110A Piccadilly, W; Bredon Hall, Duke's Denver, Norfolk.
Arms: Sable, 3 mice courant, argent; crest, a domestic cat crouched as to spring; motto: As my Whimsy takes me.


@темы: Переводы

19:45

In every wood in every spring there is a different green. (C)
*Mello*, добро пожаловать!
Что привело вас в этот уголок леса? :)

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

13:27

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Таэлле, а я наконец-то начала смотреть Блича. :-D
Очень даже симпатично, только ужасно противные демоны с клешнями из жвачки.

@темы: Аниме, Bleach

20:48

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Дорвалась, называется, до сетевого чтения. И сразу напоролась на несколько... гмм... бесед на национальные и религиозные темы. И теперь мне ужасно хочется ругаться матом. Но это неконструктивно, а я стараюсь на любые темы искать позитив. И вот нашла. :)

Лесков Николай Семенович. Сказание о Федоре-христианине и о друге его Абраме-жидовине

23:21

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ну почему я ничего не успеваю?! Даже прочитать не успеваю всю френдленту, а что-нибудь самой высказать - вообще никак. :-(


23:18

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Как все-таки интересно развиртуализироваться. :)
Мне казалось, что я по дайрикам уже знаю Хранителя печати, но я не представляла, что он такой хороший.


22:25

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Аглая, с днем рождения!

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Birthday Bouquet Oil 20 x 24 by Carol Kardon


И еще, прошу простить за опоздание:

С днем рождения, Рэн Хидака!

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

С днем рождения, Reni Deliver!

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

21:42

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Посмотрела очаровательный аниме-сериал:
Things That Are Important to Magic Users
Милый, добрый, трогательный до невозможности.

@темы: Аниме