In every wood in every spring there is a different green. (C)
Оказывается, я тоже умею выдавать на-гора почти по листу в день. Другое дело, что через десять дней такой жизни все семейство готово было повеситься...
И еще - я до того вымоталась, что теперь ничего художественного не могу читать. Вообще. Не думала, что со мной такое может быть. В шкафу стоит "Томас-рифмач", в сумке - наладонник, битком набитый текстами, а я ничччего не могу даже взять в руки. Ужос...
Только вязанье и еще Интернет, родной, помогают чуть-чуть облегчить отходняк...

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Вдруг пришло в голову - а ведь мне всю жизнь очень-очень часто нравятся в книгах (и фильмах) именно герои второго плана.

Подумала об этом из-за "Фараона". Любимым персонажем был Тутмос - и в книге, и в фильме.
Дальше посыпалось...
"Потоп": любимец - пан Володыевский.
"Лавка древностей" - Дик Свивеллер.
"Дэвид Копперфильд" - Томми Трэдлс.
"Женщина в белом" - Мэриан.
"Преступление и наказание" - этот, ну как же его звали? Разумихин! Сейчас уже почти ничего и не помню, что он такое, но помню, что нравился.
"Горе от ума" - Репетилов! То есть, как человек он мне не слишком, но как персонаж - вау!
"Герой нашего времени" - доктор Вернер.
"Графиня де Монсоро" и "Сорок пять" - Шико.

Наверное, можно и еще вспомнить целую толпу. Интересно, это только у меня такой вывих?

Люди, а расскажите, если у вас есть любимые "второстепенные персонажи" - кто они?

17:57

In every wood in every spring there is a different green. (C)

Наконец-то я на пару дней добралась до нормального интернета с картинками, а потому
поздравляю Лорилин и всех, кого еще пропустила,
с днем рождения!




Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

А.И.Куинджи. Облако

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Захотелось почему-то вот именно эти стихи...


Е.А. Баратынский

Мой дар убог, и голос мой негромок,
Но я живу, и на земли мое
Кому-нибудь любезно бытие:
Его найдет далекий мой потомок
В моих стихах; как знать? душа моя
Окажется с душой его в сношенье,
И как нашел я друга в поколенье,
Читателя найду в потомстве я.
(1828)


К.Н. Батюшков

Есть наслаждение и в дикости лесов,
Есть радость на приморском бреге,
И есть гармония в сем говоре валов,
Дробящихся в пустынном беге.
Я ближнего люблю, но ты, природа-мать,
Для сердца ты всего дороже!
С тобой, владычица, привык я забывать
И то, чем был, как был моложе,
И то, чем ныне стал под холодом годов.
Тобою в чувствах оживаю:
Их выразить душа не знает стройных слов
И как молчать об них - не знаю.

(Июль или август 1819)

@темы: Стихи

In every wood in every spring there is a different green. (C)
...иначе говоря, сижу в лесу, в сеть выползаю урывками через мобильник.
Всем привет!

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Теперь еще и слова начали пропадать из комментариев... Причем редактирую, добавляю слово опять - а оно опять исчезает. Что за фигня?!

In every wood in every spring there is a different green. (C)



In every wood in every spring there is a different green. (C)
Нет, что неудобства временные и что идет отладка, я понимаю. Что освоить html вполне в человеческих силах - верю, хотя именно из-за него редко бываю в ЖЖ. Ну не нравится мне этот html, муторный он какой-то. Пока что больше всего меня раздражают... новости со смайлами!
Потому что раньше я самые любимые свои смайлы помнила наизусть и набирала от руки, английскими буквочками с двоеточиями по бокам, миленько и славненько. И не надо десять раз куда-то тыкать.
И потом, очень уж замусоренным выглядит текст, где для каждого смайла вставляется длиннющая строчка с какими-то загадочными обозначениями.
И еще дико бесит, что для создания пустой строчки между абзацами вместо простого нажатия клавиши "Ввод" приходится набирать целое заклинание.

10:57

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ехамши анадысь мимо Гоголевского бульвара, была повергнута в шок зрелищем чудовищной скульптуры. Там вдоль бульвара идет с одной стороны откос, довольно высокий. Так вот, в одном месте, на всю высоту и на немалую ширину откос этот залит бронзой. На бронзе прилеплена громаднющая лодка, носом вниз - как бы она вот-вот ринется и задавит всех прохожих на бульваре, ставшем вдруг каким-то узеньким и беззащитным. На корме сидит соответствующих размеров бронзовый дядя - ну чисто монстр. Вокруг лодки мельтешат еще какие-то сущности, не то волны, не то рыбы, я не разобрала из окна троллейбуса. В целом конструкция пугает до одури.



Добрые люди меня просветили; чудище в лодке - это, оказывается, Шолохов. Ой ты ж, лышенько...

@темы: Город

17:40

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Salome, добро пожаловать!







Обри Бердслей, иллюстрация к пьесе Оскара Уайлда "Саломея" (обложка)

In every wood in every spring there is a different green. (C)
О'Санчес, "Воспитан рыцарем".

Не скажу, чтобы эта книга меня потрясла, но читать ее было приятно очень и очень. Стиль такой... густой и ароматный. Поначалу я страшно радовалась, что вот в кои-то веки фэнтези "просто о жизни", без миротрясений, вселенских катаклизмов и королевских интриг. Радовалась я, как выяснилось, преждевременно, но все равно книга приятная. Единственное, что обидно - это опять начало серии, и финал очень уж не финальный. Остается ощущение недочитанности.



А еще я укупила "Томаса-рифмача". Если для кого это актуально - в книжном магазине "Москва" на Тверской. Там еще оставалась парочка экземпляров.

А читать-то ее и некогда... Поставила пока на полку, хожу мимо, любуюсь. Обложка роскошная, а форзац еще лучше.

@темы: Книги

02:04

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Хлад, приветствую!







Utopia. Island where all becomes clear.

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Жутко непривычное ощущение - не надо никуда бежать прямо сейчас, не надо бешено колотить по клавишам... Пауза на несколько дней, из города уехать не можем по разным причинам. Сижу и балдею. Читаю Хмелевскую (надо же оторваться хоть ненадолго от фэнтези!), лазаю по Интернету и смотрю совершенно очаровательный сериал - вычитала про него у Травница Аль: Cowboy Bebop. Это такая прелесть, положительных эмоций просто через край!



@темы: Аниме

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Просто очень люблю эту историю.



В.А. Жуковский. Роланд-оруженосец

@темы: Стихи

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Тестик, потырен у Tihe.



Итак, по степени развращенности Вы - Специалист по извращениям

Извращения - ваше хобби! Вы прекрасно ориентируетесь в огромном числе разнообразных пороков, Вы изучаете их, и, признаться, они уже успели вам наскучить. Вы можете поддержать разговор на любую тему, если она, конечно, касается извращений, вы знаете огромное количество специальных терминов и можете удивлять и шокировать друзей. Но на самом деле Вы не настолько испорчены, как вам хочется казаться, и в глубине Вашей души еще остались чистые и светлые фрагменты. Остановитесь же, пока не поздно!



http://aeterna.ru/test.php?link=tests:id00021K000002

11:33 

Доступ к записи ограничен

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:23

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Гэллинн, добро пожаловать!







Federico García Lorca: Gipsy Ballads,

oil on board,

Szentandrássy István


In every wood in every spring there is a different green. (C)
Вдохновясь потрясающей балладой вот отсюда, вспомнила другую балладу, которую давно и нежно люблю.



Сэр Джон разорился дотла, дотла,

Ждет нищета молодца,

А Мей наследницей была

Богатого отца.



Сэр Джон учтив и пышно одет,

Красавец хоть куда.

Мей Колвин в зале сказала "нет",

А в башне сказала "да".



- Ты золото отца возьми,

Бежим, бежим со мной,

И перед богом и людьми

Ты будешь мне женой. -



На белом коне умчалась она,

На сером в яблоках - он.

У моря, где бьет о скалу волна,

Сошел с коня сэр Джон.



- Ты видишь, кипят морские валы?

Они - твое брачное ложе.

Семь девушек сбросил я со скалы,

Восьмая погибнет тоже.



Снимай богатый свой наряд,

Клади его на камни.

Твои шелка, как жар, горят,

Любовь твоя не нужна мне.



- Ах, отвернись и молча стой,

Смотри на листок зеленый.

Не должен видеть глаз мужской

Женщины обнаженной. -



Сэр Джон посмотрел на зеленый листок,

На темные стволы,

А Мей обхватила его поперек

И сбросила со скалы.



- Спаси меня! Я жить хочу!

Не дай мне утонуть!

Я мигом домой тебя домчу,

Коротким будет путь!



- Тони, сэр Джон, в морской волне,

Руки я тебе не дам.

Холодное ложе готовил ты мне,

На нем погрейся сам! -



На белом коне вернулась она,

А серый скакал в поводу.

Ее отец во власти сна

Еще не чуял беду.



Но вот ручной попугай из угла

Хрипло заговорил:

- Хозяйка Мей, ты где была?

И кто с тобою был?



- Молчи, попугай, усни до утра,

Молчи, я тебя молю.

Из чистого золота и серебра

Клетку тебе куплю! -



Тут в полусне отец спросил,

Не открывая глаз:

- Кто попугая разбудил

В ночной недобрый час?



- Гуляет кот у клетки моей,

Крадется, словно вор.

И я попросил хозяйку Мей

Прогнать его на двор.



(Пер. Игн. Ивановского, сб. "Три лесных стрелка", "Детская литература", Л., 1972)

@темы: Стихи

17:40

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Добро пожаловать, duraley!

Что привело вас к этому домику в лесу?

Хотите чайку?





20:44

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Смотрели мой любимый Хичкоковский фильм "Леди исчезает". Бездна удовольствия, но перевод местами поражает. Окончательно сразило, когда героиня описывает свой наряд на предстоящей свадьбе: белое платье, фата, оранжевый букет...

@темы: Переводы, Веселое, Кино