12:34

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Таэлле, ау!

Помнишь тот рассказ про Шекспира и Бена Джонсона? Оказывается, это последний рассказ Киплинга. Он даже не успел попасть в последнее прижизненное издание.



Я рассказала о нем отцу, он заинтересовался и тоже хотел прочесть, а тот сайт оказался почему-то недоступен, отец нашел другой, и там были комментарии, вот: http://southerncrossreview.org/43/kipling-bible.htm.




21:51

In every wood in every spring there is a different green. (C)
_Светлый, рада приветствовать снова!

У вас так много интересов, еще осталась масса возможностей для приветственных картинок. :laugh:

Вот, например, о пустынях...







Пустыня Гоби

23:59

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Плакаю...

У меня дайрики не грузяццо. Точнее сказать, грузяццо, но по десять минут каждое страниццо. А времени и героизма на такие темпы не хватат. Поэтому временно отключаюсь - может, потом получшеет. Ну, то есть, заглядывать буду, конечно, но насчет активного участия, наверное, не потяну. До встречи!

21:42

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Smejana, приятно было увидеться в реале!







З.Е. Серебрякова, автопортрет "За туалетом", 1909 г.

In every wood in every spring there is a different green. (C)
"Побег из Шоушенка". *Заполняю пробелы в своем образовании.*

У-у, какой фильм! И какие актеры!





@темы: Кино

22:17

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Читали с Анькой "Золотой горшок" Гофмана, и она выдала совершенно гениальную идею: эту книгу должен бы экранизировать Хайяо Миядзаки!


15:55

In every wood in every spring there is a different green. (C)
В причудливом мире словесных превращений существует три вида грехов. Первое и самое невинное зло - очевидные ошибки, допущенные по незнанию или непониманию. Это обычная человеческая слабость - и вполне простительная. Следующий шаг в ад делает переводчик, сознательно пропускающий те слова и абзацы, в смысл которых он не потрудился вникнуть или же те, что, по его мнению, могут показаться непонятными или неприличными смутно воображаемому читателю. Он не брезгует самым поверхностным значением слова, которое к его услугам предоставляет словарь, или жертвует ученостью ради мнимой точности: он заранее готов знать меньше автора, считая при этом, что знает больше. Третье - и самое большое - зло в цепи грехопадений настигает переводчика, когда он принимается полировать и приглаживать шедевр, гнусно приукрашивая его, подлаживаясь к вкусам и предрассудкам читателей. За это преступление надо подвергать жесточайшим пыткам, как в средние века за плагиат.



Владимир Набоков, "Искусство перевода"



Не люблю Набокова как писателя, но вот это - золотые слова.

@темы: Переводы

13:42

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Встретилось на сайте Wodehouse.ru:



* Vladimir Nabokov. On translating "Eugene Onegin" *



1

What is translation? On a platter

A poet's pale and glaring head,

A parrot's screech, a monkey's chatter,

And profanation of the dead.

The parasits you were so hard on

Are pardoned if I have your pardon,

O, Pushkin, for my stratagem:

I travelled down your secret stem,

And reached the root, and fed upon it;

Then, in a language newly learned,

I grew another stalk and turned

Your stanza patterned on a sonnet,

Into my honest roadside prose--

All thorn, but cousin to your rose.



2

Reflected words can only shiver

Like elongated lights that twist

In the black mirror of a river

Between the city and the mist.

Elusive Pushkin! Persevering,

I still pick up Tatiana's earring,

Still travel with your sullen rake.

I find another man's mistake,

I analize alliterations

That grace your feasts and haunt the great

Fourth stanza of your Canto Eight.

This is my task -- a poet's patience

And scholiastic passion blent:

Dove-dropping on your monument.


@темы: Англ. яз, Переводы

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Начиталась тут разных критических статей, а в них то и дело встречается такая мысль: авторы-мужчины, дескать, пишут в основном про экшн и разные технические примочки, а женщины - про эмоции и человеческие отношения, и про внутреннее развитие личности. И вроде как это само собой разумеется, непреложный факт.



Задумалась я, и странно мне стало. Вспоминаются разные-всякие авторы-мужчины: Диккенс там, Достоевский, Булгаков и еще много кого. Разве они не пишут про чувства и человеческие отношения? Про развитие личности? А если и т.н. приключенческую литературу взять: "Остров сокровищ", "Три мушкетера", Конан Дойль, Дик Фрэнсис... Там нет человеческих отношений и внутренней жизни личности?



Нет, не верю я в такое "разделение труда".

@темы: Размышлизмы

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Увидела у Аглая.



Никого не хочу выделять, обнимаю всех ПЧей разом!



*php*, *Trisha*, *Кошка, Arin Levindor, ARS_Barracuda, Brandy_Alexander, Christian Moro, Deemon_Knight, ehwaz, Ela, feurio, Jayrin K. Wild, Jedith, Jess_nata, Kora Bell, NEKOshka, Nep0dar0k, Oriella, Punch, Reni Deliver, rina_bel, Smejana, Suugaku, Twistress, Аглая, Алиинде, Грёза, Лорилин, Рэндэлл, соль_, Стрелок, Сундук Мертвеца, Таэлле, Хранитель печати, Эльвен Лауриэль, Ягодка Волчья





14:47

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Кто вы в мире книг О.Громыко?



Тест утащен у Сундук Мертвеца.



Я оказалась Вольха.



Поздравляем!!! Вы - Вольха! Вы жизнерадостны, находчивы и обладаете бездной обаяния. С Вами никогда не бывает скучно. Вашим шалостям несть числа. Вы найдете, чем развлечь как друзей, так и врагов. И тех, и других у вас немало! Вас нельзя заставить, но можно уговорить. Вывод: Повезло. Что тут еще скажешь!



Это обнадеживает, но вообще я в последнее время какая-то скучная, аж самой противно. Как бы с этим побороться?

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Terry Pratchett, The Amazing Maurice and His Educated Rodents



Читать! Находить и читать срочно.

Это обалденная книга.



Давно не встречала книги настолько мрачной и в то же время поднимающей ввысь. И при этом смешной до упоения. И плюс ко всему - потрясающе хорошо написанной.



Mr Pratchett, I love you! Thanks a heap for this book of yours.



Upd: Возможно, все ее давно уже читали, кроме меня? Ну и ладно, все равно - я в потрясении.

@темы: Англ. яз, Книги

14:22

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Анька сдала экзамены! Ура!




:dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2:

:ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura:

:dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2: :ura: :dance2:


In every wood in every spring there is a different green. (C)
Навеяно вот этим замечательным постом у Ягодка Волчья



Невероятно люблю иллюстрации Конашевича к детским книгам! У меня их было когда-то много, книжек с его рисунками. Были и "Золушка", и "Сказка о царе Салтане", и Маршак, и Чуковский, и польские народные песенки, и "Горшочек каши" братьев Гримм, и сказки Андерсена... А найти его иллюстрации в сети неожиданно оказалось довольно сложно. Но я все-таки кой-чего накопала.







"Дюймовочка"



Остальное - в комментариях.

@темы: Иллюстрации, Сказки

18:17

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Анкетка от  Таэлле



Опишите свои:

1) Кошелек – расцветка довольно дурацкая, зато есть главное - много-много удобных кармашков.

2) Зубную щетку – белая с синим.

3) Расческу – несколько. Главное, чтобы зубья были крупные. Есть зеленая, есть какого-то странного цвета, почти янтарного, еще можжевеловая.

4) Украшения, ежедневно носимые – нет. Вообще украшения ношу редко, зато разные. Больше всего люблю деревянные, а если металлические, то крупные и блестящие.

5) Наволочку – разные, чаще - бело-синие.

6) Одеяло – шерстяное.

7) Чайную чашку – о! Она замечательная, стеклянная, такая вся морозная, и что мне особенно нравится - в ширину больше, чем в высоту.

8) Нижнее белье – разное, чаще белое. Одно из любимых - в розовую клеточку.

9) Любимые духи – главное, чтобы несладкие. Люблю с древесным или апельсиновым оттенком.

10) Какой диск сейчас играет? - Heather Alexander.

11) Пирсинг? – нет.

13) Во что сейчас одет? – длинная юбка и старая-престарая маечка.



Часть вторая – кто или что:

14) Во рту – не понял? Хорошо, если что-нибудь вкусное.

15) В голове – ворох разных обрывков.

16) Желание – много! Например, оказаться прямо сейчас на море.

17) Кого бы ты убил, если б была возможность? – Учительницу начальных классов, которая издевалась над моим ребенком. Когда я однажды высказала это вслух, дочка сказала: мама, так же нельзя, она все-таки тоже человек. Для меня - не человек. Надеюсь, что такой возможности у меня никогда не будет - вряд ли смогу удержаться.

18) Кого бы ты хотел сейчас увидеть? – Элу.

19) Кто рядом с тобой? – Семейство.

20) Любимое кино – много их. Например, "Золушка".

21) Что с нетерпением ждешь? – Когда наконец закончатся экзамены в школе!

23) Что последнее выпил? – Воду.

24) Чего смертельно боишься? – Много чего. Больше всего - за близких.

25) Нравятся свечи? – Ага!

26) Нравится вкус крови? – Нет.

27) Веришь в любовь? – Да.

28) Веришь в родственные души? – Пожалуй, да. Редко, но бывает.

29) Веришь в Рай? – Да.

30) Веришь в Бога? – Да.

31) Кто твой самый злейший враг? – Нет, наверное. Тем, кого я ненавижу, до меня никакого дела нет, так что назвать их врагами сложно.

32) Что заставит тебя заплакать? – Счастливый финал драматической истории.

33) Что заставит тебя засмеяться? – Много что!

34) Что ты хочешь получить на день рождения? – День рождения у меня еще не скоро. А вообще, самые разные подарки могут нравиться.

35) Что тебе обычно дарят? – Разное. Из очень обрадовавших подарков - наладонник для чтения.

36) Тебе нравятся открытки? – Ага. В детстве даже собирала, особенно новогодние.



Часть третья – тело:

37) Кусаешь ногти? – Не-а.

38) Можешь сворачивать язык? – Да.

39) Можешь поднимать одну бровь? – Да! Долго училась, между прочим.

40) Можешь пускать кольца дыма? – Нет.

42) Можешь собирать глаза в кучу? – Не знаю...

45) Как часто принимаешь душ? – При всякой возможности.

46) Как долго ты принимаешь душ? – Недолго, но с удовольствием.

47) Как сушишь волосы? – Просто расчесываю, а сохнут они сами.

48) Красишь ногти? – Нет.

49) Тебе нравятся накладные ногти? – Нет.



Ты:

50) Куришь? – Нет.

51) Пьешь кофе? – Редко, увы. Очень люблю, но мне от него плохо.

52) Принимаешь наркотики? – Нет.

53) Спишь с мягкими игрушками? – Нет.

54) Видел несколько раз один и тот же сон? – Бывало.

55) Умеешь играть на каком-нибудь муз. инструменте? – Нет.

56) Веришь в жизнь на других планетах? – Хотела бы.

57) Читаешь газеты? – Редко.

58) Ты заботишься о своей внешности? – В меру.

59) Заботишься о друзьях и семье? – Стараюсь.

60) Любишь вкус алкоголя? – Ага! Шампанское (хорошее), ликер "Св. Брендан", розовое мартини, некоторые сухие вина.



У тебя есть:

61) Секреты? – Это смотря от кого. Есть, наверное.

62) Татуировки – Нет.

63) Пирсинг? – Нет.

64) Тебе нравится твой почерк? – Он у меня все время меняется. Некоторые варианты нравятся, большинство - нет.

65) Плохие привычки? – Заплетать в косички любую подвернувшуюся под руку бахрому.

16:23

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ура, мы ломим! Гнуццо шведы!

13:20

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Читаю Терри Пратчетта, The Amazing Maurice and His Educated Rodents.



Не знаю, что будет дальше, но пока что это просто прелесть.



Пару цитат:



Mr Bunnsy looked over the hedge into Farmer Fred's field and it was full of green lettuces. Mr Bunnsy, however, was not full of lettuces. This did not seem fair.



И еще, про кота:



Maurice had lived on the streets for four years and barely had any ears left and scars all over his nose, and he was smart. He swaggered so much when he walked that if he didn't slow down he flipped himself over. When he fluffed out his tail people had to step around it. He reckoned you had to be smart to live for four years on these streets, especially with all the dog gangs and freelance furriers. One wrong move and you were lunch and a pair of gloves. Yes, you had to be smart.

@темы: Англ. яз, Веселое, Книги

19:46

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Мой любимый эпизод в мировой литературе -

когда Ганечка спрашивает князя Мышкина: вы, должно быть, считаете меня подлецом? - а он отвечает: нет, вы совсем не подлец, вы просто очень обыкновенный человек.



Боже мой! Когда перечитываю или фильм смотрю, каждый раз умираю вместе с Ганечкой на этой фразе.

In every wood in every spring there is a different green. (C)




12:43

In every wood in every spring there is a different green. (C)
С днем рождения, Twistress!

Пусть семейство всегда радует и работа приносит удовольствие!