In every wood in every spring there is a different green. (C)
Посмотрела "Телохранителя". До чего же страшный фильм. Очень хороший. Тосиро Мифунэ прекрасен. А еще я поняла, что жутко люблю Куросавиных стариков. Они у него совершенно замечательные. Дети (по крайней мере, пока) чаще несколько условные - так, для украшения. А вот старики бесподобные.
Упоительная сцена путешествия на кладбище. Я икала от радости.
А еще - закон двойственности - тут ребенок притащил аниме про Хельсинг, и в самом начале кадр: собачка тащит руку в зубах. Ну ведь оттуда же!
In every wood in every spring there is a different green. (C)
По наводке от Ягодка Волчья (за которую ей огроменнейшее спасибо) открыла для себя чудный сайт Британской библиотеки, где можно посмотреть рукописи некоторых замечательных произведений.
Для любителей, я думаю, будет ужасно интересно - рукопись "Истории Англии", сочиненной Джейн Остин в возрасте пятнадцати лет.
Упоительно смешной и неподражаемый типично Джейнианский стёб.
Кстати, для любителей уже Ричарда III - она, похоже, относится к нему довольно-таки благосклонно. Не знаю, впрочем, сколько тут взвешенного исторического подхода, а сколько подросткового хулиганства, но тем не менее.
Приятная книжка, и даже очень. Хорошая такая, классическая фантастика. Зверюшки душевные. Перевод показался немножечко неряшливым, но это дело житейское. А так вообще - хорошее чтение, ага.
In every wood in every spring there is a different green. (C)
*Запись у Ягодка Волчья о профессиях и отношении к работе напомнила мне чудесный рассказ. Он маленький, и я позволю себе поместить его здесь. *
Из сборника
Симон Кармиггелт, "Несколько бесполезных соображений". М., "Радуга", 1985.
В поезде
читать дальшеДушная жара, точно гигантская медуза, обволакивала город.
Мне надо было в Утрехт, и я с трудом дотащился до Центрального вокзала. Ехать всего-то два шага. Поезд был уже подан, и, усевшись в вагон, я смотрел в открытое окно на несчастных, таскавших по жаре тяжелые, громоздкие чемоданы в ежегодной суматохе, называемой отпуском.
У меня с собой был только нелепый зонтик, который говорил больше о моем характере, чем о погоде.
Я сел в вагон первого класса для курящих. Хотя железная дорога редко и с явной неохотой предоставляет такие удобства, но все-таки даже в этом переполненном поезде мне повезло: в вагоне я был сначала совсем один. Только перед самым отправлением вошла супружеская пара и заняла место у другого окна. Вне всякого сомнения, турки. Муж, небольшого роста, с черными усами, несмотря на жару, был в пестрой вязаной спортивной шапочке с помпоном, а жена надела на себя все, что только может надеть женщина. Белый головной платок был завязан под подбородком. Наглухо застегнутая широкая кофта из цветастой материи. Под ней что-то вроде синего передника, сантиметров на десять спускавшегося ниже колен. И вдобавок длинные зеленые шерстяные брюки. И все-таки не создавалось впечатления, что ей жарко. Когда они уселись за откидной столик, поставив себе под ноги большую пластиковую сумку, муж посмотрел на меня доверчивыми глазами и спросил:
Затем он достал из сумки какую-то иностранную газету, отпечатанную в несколько красок, развернул ее и углубился в чтение. Между тем поезд - туки... туки... туки... - отошел от платформы, и в вагоне повеяло прохладой. Жена безмятежно сидела на своем месте и преданным взглядом смотрела на мужа. А муж поднял указательный палец и начал вслух читать газету, поминутно останавливаясь, как будто читал по слогам. Когда он кончил, жена засмеялась. Муж тоже. Приятная у них была поездка.
Мужчина постелил сложенную газету на столик и, все еще улыбаясь, сказал что-то. Женщина поставила сумку себе на колени и вытащила из нее целую кучу экзотических припасов. А кроме того, бутылку воды и две кружечки.
Едва они разложили все это на столике, как открылась дверь и вошел кондуктор.
Ветеран, поседевший на работе.
У него был вид человека, который еще в шестилетнем возрасте на вопрос: "А кем ты будешь, когда вырастешь?" - всегда отвечал: "Кондуктором" - и, конечно, стал им. Но по всему было заметно, что действительность его разочаровала. Пробив мой билет, он подошел к турку. Тот уже держал билеты наготове. Кондуктор взглянул на них и, коверкая нидерландский язык до такой степени, что даже я с трудом его понял, сказал:
- Это билеты второго класса, а здесь первый, вы должны перейти в другой вагон. - Он махнул рукой и добавил: - Или доплатить разницу.
И пошел дальше. Турок долго с недоумением смотрел на свои билеты, потом опять положил их в карман. Жена тоже смотрела на него из-за своих припасов и ждала, что он скажет.
Муж произнес какую-то длинную фразу, видимо коверкая турецкий язык так же, как кондуктор коверкал нидерландский. Под конец он даже махнул рукой в подражание кондуктору. Очевидно, потому, что кондуктор, разговаривая с ними, глядел поверх их голов, они подняли глаза и тоже долго смотрели в потолок. Но там ничего особенного видно не было. Поэтому они опять принялись за еду, время от времени улыбаясь. Было что-то трогательное в том, что они так довольны друг другом в этом мире, чужом для них и полном странных, непонятных звуков. Трапеза была в самом разгаре, когда кондуктор появился снова. Он посмотрел на эту пару, замедлил шаги, потом сделал некий философский жест в мою сторону и пошел дальше. Дойдя до двери, он обронил:
Про Петровича. Прочитала. ЗдОрово написано, просто блеск. Депрессивно только. Но сильно. Особенно про детский сад. И учитель в финале роскошный, просто покорил мое сердце.
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Решила порадовать себя, посмотреть фильм на англичанском языке. Фильм оказался совершенно очаровательный.
"Love Actually" - в переводе называется "Реальная любовь".
Рождественская история - не по расписанию сейчас, конечно, а плевать. На самом деле не одна, а целый букет рождественских историй. И потрясающих актеров. Эмма Томпсон, Алан Рикман, Колин Ферт, Хью Грант, Лиэм Нисон, Роуэн Аткинсон и еще, и еще...
Трогательно, смешно, красиво, правдиво и замечательно.
Всем, кто в принципе любит рождественские сказки - смотреть!
Что за полоса такая пошла - у Чарльза Уильямса роман начинался смертью главной героини, и тут то же самое.
Впечатления - ничего себе, несмотря на избитость приема. Во всяком случае, приятнее Артемиса Фаула (который мне показался просто дико занудным). Дедок хорош, и задуматься есть над чем.
Мораль: "жизнь дается нам один раз..." и далее по тексту.
Ну, и что спохватиться никогда не поздно - это очень правильно. Меня в свое время в "Убить пересмешника" потрясла история той старой дамы, которая перед смертью хотела победить зависимость от болеутоляющего наркотика. И победила.
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Посмотрела вчера "Гений дзюдо".
Жутко архетипный фильм. Не от него ли пошли все эти фильмы о враждующих школах борьбы?
Тосиро Мифунэ - молодой и неотразимый. Мне особенно понравилось, когда он сидел в пруду... Еще бой на конкурсе. Замечательный старенький настоятель, чем-то похож на Вайоку. Только Вайоку, пожалуй, никого не стал бы бить палкой по башке, даже и в воспитательных целях.
Еще очень понравился Гэндзабуро - это который младший из братьев-каратистов. Очаровашка просто.
Christian Moro я несколько раз встречала на чьих-нибудь дневниках, чаще всего, кажется, у Twistress. Высказывания мне нравились, хотелось почитать его дневник, но он был закрытый. А потом однажды он сам записался ко мне на дайрик - ну, я обрадовалась и записалась в ответ. Мне интересно читать его дневник, в том числе и потому, что человек работает с детьми.
Smejana - познакомились на сообществе Агаты Кристи, потом обнаружилось еще много общих интересов. Например: вышивание, кукольные наряды, Балтийское море и в частности Калининград, математика. Разве можно было не записаться?!
Травница Аль - встречала на чьих-то дневниках, кажется - у Ela и еще у кого-то. Совпадали мнения много о чем. Стала заглядывать на дневник, увидела там потрясающей красоты собственного мастерства керамику... Восхитилась и записалась. И всегда читаю с интересом, хотя и с некоторой робостью.
Хранитель печати - сначала читала отзывы о книгах, яркие и информативные. Потом пообщались на дневнике Kerch по поводу замечательной игрушки Supaplex... Кроме того, у нас нашлась общая любовь - совы.
Ягодка Волчья - тоже встретила на дайрике у Ela, тоже какое-то время просто читала дневник. Человек мне был исключительно симпатичен, кроме того - масса полезных и приятных ссылок по дизайну. А однажды обсуждались предпочтения в одежде и вообще по части имиджа, и так хорошо и основательно они у нас совпали...
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Просто мысля мелькнула - для Элы.
Подумала тут: обидно, что ты не знаешь, как это - впервые читать какую-нибудь из твоих книг. Это ведь уникальное переживание, а для тебя оно исключается. It's not fair...
In every wood in every spring there is a different green. (C)
По флэшмобу - для Таэлле.
Дочитала Чарльза Уильямса, All Hallows' Eve. Ощущения - как у Дэвида Копперфильда сразу после того, как он спустился в бочке по Ниагарскому водопаду.
Чем-то эта книга мне напомнила "Петербург" Андрея Белого. Потрясающе сильный и необычный язык, невероятная мощь в передаче ощущений, в том числе чисто физиологических, правильные - в общем - идеи и... ужасно при этом все неправильно. То есть, видишь, что человек хочет сказать, вроде с этим даже и согласен, но все время жутко хочется его встряхнуть и сказать: ну не так об этих вещах нужно говорить! Не знаю, как, но не так.
Но - сила, ничего не скажешь. Затягивает, как в воронку.
А вообще, интересно и удивительно, насколько по-разному пишут три автора - Толкиен, Клайв Льюис и Чарльз Уильямс, а ведь, в сущности, об одном и том же - о добре и зле и, в первую очередь, о смерти.