In every wood in every spring there is a different green. (C)
Посмотрю, что ли, и я, что мне здесь знакомо.

Подчеркнуто прочитанное.



читать дальше



Интересная закономерность - чем ближе к концу списка, тем меньше знакомого. Отсталая я...

19:04

In every wood in every spring there is a different green. (C)
*Услышано из телевизора. И оттуда можно услышать что-то хорошее!*

Отличная хохма, из основополагающих.



Берут интервью у старичков долгожителей, девяносто лет проживших вместе.

Спрашивают мужа:

- Скажите, а вам никогда не хотелось с ней развестись?

- Убить - да. Развестись - нет.

12:33

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Посмотрела наконец-то V for Vendetta (еще до того, как заболела). Ну что сказать? Сильный фильм, что да, то да. Только две вещи вызывают желание прицепиться. Во-вторых, красивости. Красная роза около трупа... Не люблю. Во-первых (потому что важнее) - вот эта идея: "Завтра будет новый мир". Не верю! Не бывает никакого нового мира. Ничего никогда нельзя построить с нуля. Мы всегда живем с тем, что у нас есть сегодня. От этого и надо ползти...

Но местами фильм просто потрясающий. А лучше всего - Стивен Фрай (кто бы сомневался). Вроде один короткий эпизод, но какая сила. Потом ходила оглоушенная, долго в себя не могла прийти.

09:40

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Оказывается, во Франции в конце 15 века вовсю применялись медицинские банки! Только не от простуды, а как сердечное средство, для стимуляции кровообращения. Во как.

@темы: Де Коммин

14:27

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Прекрасные дамы, поздравляю нас с праздником!





09:47

In every wood in every spring there is a different green. (C)
С днем рождения, Сундук Мертвеца!

Счастья, только хороших приключений и кучу сокровищ!





20:59

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Если кому охота почитать со скуки (сочинилось, пока болела)

@темы: Сочиниловки

12:46

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Болеть очень противно.

17:02

In every wood in every spring there is a different green. (C)


23:05

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Поздравляю! Новый год наступил и по восточному календарю!





09:40

In every wood in every spring there is a different green. (C)
NEKOshka, с днем рождения!

Счастья и удачи!





09:13

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Всех с днем Святого Валентина!





In every wood in every spring there is a different green. (C)
"Вы оставляете комментарий, я выбираю один из ваших интересов, а вы рассказываете о нём – почему вы это любите и это вам интересно.

А этот пост вы размещаете в своём дневнике."

14:08

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ржунимагу...



Понадобилось по работе найти названия нескольких русских книг и имена персонажей на английском. И вот среди прочего встретился такой вариант:



Хозяйка Медной горы - Hostess of the Copper Mountain.


@темы: Англ. яз, Веселое

09:59

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Флэшмоб от Элы





17:46

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Nep0dar0k, поздравляю с днем рождения!

Счастья тебе, удачи и хорошей весны!

И простора для водолейских талантов!







М.К. Чюрлёнис, "Водолей"

16:54

In every wood in every spring there is a different green. (C)
С днем рождения, Brandy_Alexander!





In every wood in every spring there is a different green. (C)
Пушкин в очередной раз меня удивил. Рассуждая о драматургии Байрона, он мимоходом высказался и о женщинах.



«Байрон… создал всего-на-всего один характер (у женщин нет характера, у них бывают страсти в молодости; вот почему так легко изображать их)…»

(А.С.Пушкин. Полн. собр. соч. Изд-во АН СССР, 1937-1949, т. 13, стр. 541).



Я, конечно, понимаю, Александр Сергеевич – солнце нашей поэзии, но зачем же так-то…


08:55

In every wood in every spring there is a different green. (C)
NEKOshka - добро пожаловать! Очень рада знакомству. :)







The Accolade, c.1901 by Edmund Blair Leighton

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Сюрприз

@темы: Сочиниловки