Ну то есть, этому надо радоваться, вообще-то, но где силы?! И сила воли, чтоб сосредоточиться не на том, чего хочется, а на том, что на-а-адо?
пятница, 16 августа 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Едва отдышалась чуть-чуть, - ровно настолько, чтобы захотелось хоть чего-нибудь, - и нужно снова хвататься за работу.
Ну то есть, этому надо радоваться, вообще-то, но где силы?! И сила воли, чтоб сосредоточиться не на том, чего хочется, а на том, что на-а-адо?
Ну то есть, этому надо радоваться, вообще-то, но где силы?! И сила воли, чтоб сосредоточиться не на том, чего хочется, а на том, что на-а-адо?
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Результаты теста Какая пряность отражает твой характер?
Пряность, которая отражает твой характер - корица
Тест выдал результат не по моему характеру, а в прямом смысле, по вкусу - жутко люблю корицу, просто аж сил нет как. ))
Комплимент воображению, конечно, приятно греет. ))
А вот насчет веры в собственные силы у меня последнее время, прямо скажем, не очень...
четверг, 15 августа 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
А то не было сил даже читать. Для меня совсем противоестественное состояние. (
Макс Фрай, "Тубурская игра". Понравилось и очень как-то вовремя пришлось. Сэр Нумминорих и его мама совершенно замечательные. )
И остальные тоже хороши.
А еще я открыла для себя эпопею о Хорнблауэре. Пока начала первую книгу, жутко нравится. Хотела написать подробно и экспрессивно - поняла, что разучилась. В общем, нравится очень. Кто не читал - рекомендую. )
Макс Фрай, "Тубурская игра". Понравилось и очень как-то вовремя пришлось. Сэр Нумминорих и его мама совершенно замечательные. )
И остальные тоже хороши.
А еще я открыла для себя эпопею о Хорнблауэре. Пока начала первую книгу, жутко нравится. Хотела написать подробно и экспрессивно - поняла, что разучилась. В общем, нравится очень. Кто не читал - рекомендую. )
вторник, 13 августа 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
пятница, 09 августа 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
четверг, 08 августа 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Стивен Фрай читает "Евгения Онегина".
Можно скачать бесплатно вот здесь.
Переводчик: James E. Falen.
По ссылке можно также почитать много интересного о истории переводов "Евгения Онегина" на английский, каковых, оказывается, существует более сорока.
Забавные вещи прочитала об "Онегине" вот здесь. Тут считают, что роман вдохновил Байрона на создание "Чайлд-Гарольда". Мне всегда казалось, что Онегин, наоборот, пародия на байроновых персонажей. )
Кроме того, там пишут, что доселе Пушкина в англоязычном мире затмевал Достоевский, и заканчивают оптимистически:
"After the striking reading of the novel by Stephen Fry, Onegin will no longer languish in Raskolnikov’s shadow, nor share his crime and punishment."
("После блестящего прочтения Стивеном Фраем Онегин больше не будет прозябать в тени Раскольникова, деля с ним преступление и наказание").
Можно скачать бесплатно вот здесь.
Переводчик: James E. Falen.
По ссылке можно также почитать много интересного о истории переводов "Евгения Онегина" на английский, каковых, оказывается, существует более сорока.
Забавные вещи прочитала об "Онегине" вот здесь. Тут считают, что роман вдохновил Байрона на создание "Чайлд-Гарольда". Мне всегда казалось, что Онегин, наоборот, пародия на байроновых персонажей. )
Кроме того, там пишут, что доселе Пушкина в англоязычном мире затмевал Достоевский, и заканчивают оптимистически:
"After the striking reading of the novel by Stephen Fry, Onegin will no longer languish in Raskolnikov’s shadow, nor share his crime and punishment."
("После блестящего прочтения Стивеном Фраем Онегин больше не будет прозябать в тени Раскольникова, деля с ним преступление и наказание").
суббота, 03 августа 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
вторник, 30 июля 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
А что, позитивно. )
Ты — Мистик-Бард
Именно такие, как ты, пишут гениальные картины, узрев которые, люди обращаются к богу. Именно такие, как ты, создают статуи, глядя на которые кажется, что боги сошли с небес. Гимны и песнопения, твои и твоих собратьев по классу, наполняют радостью и светом сердца верующих. Боги взирают на тебя с улыбкой и благосклонностью, ты способен найти нужное слово для каждого. Созданные тобой шедевры исцеляют страждущие души. После твоих проповедей тысячи людей приходят к богу. К какому именно богу? Да без разницы, их же много. Ты пронимаешь толк в музыке, живописи и наркотиках. В любви и сексе ты тоже хорошо разбираешься, даже если твой бог осуждает тебя за это. Ты настоящий гений общения, ведь даже творчество для тебя – разговор с богами. И совершенно неважно, существует ли твой бог давно или ты выдумал его только что. Вот прямо сейчас. Вот прямо здесь. И помогла тебе в этом та замечательная травка, которую ты теперь и воскуряешь на его алтаре.
Пройти тест
Мой бог не осуждает за любовь. Травка - только в переносном смысле, зато в этом смысле - о да! Состояние укуренности чем-нибудь или кем-нибудь - мое обычное состояние. Творчество - разговор с богом, это само собой. Что же еще? А насчет толп страждущих создатели теста явно загнули. )
![](http://mainglot.com/fbdelta2013/visitka/img/class/bard-mist.png)
Именно такие, как ты, пишут гениальные картины, узрев которые, люди обращаются к богу. Именно такие, как ты, создают статуи, глядя на которые кажется, что боги сошли с небес. Гимны и песнопения, твои и твоих собратьев по классу, наполняют радостью и светом сердца верующих. Боги взирают на тебя с улыбкой и благосклонностью, ты способен найти нужное слово для каждого. Созданные тобой шедевры исцеляют страждущие души. После твоих проповедей тысячи людей приходят к богу. К какому именно богу? Да без разницы, их же много. Ты пронимаешь толк в музыке, живописи и наркотиках. В любви и сексе ты тоже хорошо разбираешься, даже если твой бог осуждает тебя за это. Ты настоящий гений общения, ведь даже творчество для тебя – разговор с богами. И совершенно неважно, существует ли твой бог давно или ты выдумал его только что. Вот прямо сейчас. Вот прямо здесь. И помогла тебе в этом та замечательная травка, которую ты теперь и воскуряешь на его алтаре.
Пройти тест
Мой бог не осуждает за любовь. Травка - только в переносном смысле, зато в этом смысле - о да! Состояние укуренности чем-нибудь или кем-нибудь - мое обычное состояние. Творчество - разговор с богом, это само собой. Что же еще? А насчет толп страждущих создатели теста явно загнули. )
понедельник, 29 июля 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
воскресенье, 28 июля 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Дорогие друзья, напомните, пожалуйста, как меня зовут? )))
четверг, 18 июля 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ela, с днем рождения!
Здоровья и удачи всей твоей семье, вдохновения, сил, еще удачи, и пусть Вселенная тебе улыбается!
Изо всех сил желаю самого хорошего, чудесного и замечательного для всех вас!
![Hiroshi Yoshida's 1927 woodblock "Kameido" photo KameidoTenjinShine02_zps3ff8b234.jpg](http://i115.photobucket.com/albums/n288/LinguisticPuzzle/KameidoTenjinShine02_zps3ff8b234.jpg)
Hiroshi Yoshida's 1927 woodblock "Kameido"
Здоровья и удачи всей твоей семье, вдохновения, сил, еще удачи, и пусть Вселенная тебе улыбается!
Изо всех сил желаю самого хорошего, чудесного и замечательного для всех вас!
![Hiroshi Yoshida's 1927 woodblock "Kameido" photo KameidoTenjinShine02_zps3ff8b234.jpg](http://i115.photobucket.com/albums/n288/LinguisticPuzzle/KameidoTenjinShine02_zps3ff8b234.jpg)
Hiroshi Yoshida's 1927 woodblock "Kameido"
понедельник, 15 июля 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Помните в Хогвартсе старенького профессора Биннза, призрака-преподавателя истории?
Оказывается, не зря его так зовут.
Случайно наткнулась на текст совершенно безумной укуренной песенки викторианских времен о привидении по имени Бенджамин Биннз.
Если кому интересно - вот здесь.
Оказывается, не зря его так зовут.
Случайно наткнулась на текст совершенно безумной укуренной песенки викторианских времен о привидении по имени Бенджамин Биннз.
Если кому интересно - вот здесь.
In every wood in every spring there is a different green. (C)
суббота, 13 июля 2013
пятница, 12 июля 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Прочитала тут по ходу работы, что весталку после посвящения нарекали "Возлюбленная".
Представила Сэймея в виде весталки...
Представила Сэймея в виде весталки...
вторник, 09 июля 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
"Суикайд-Бридж, как имя предложило бы, одно из самых существенных местоположений в мире для самоубийств, и является единственным существенным мостом самоубийства, чтобы передать по земле, а не воде."
In every wood in every spring there is a different green. (C)
среда, 03 июля 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
ваш душевный пол.
и ты...Средний род, как философ. Вас мало, многие вас не любят. Но вы, возможно, бог. Или больше. Отличительны е черты: *Вы предпочитаете молчать *Вам иногда кажется, что вы сойдете с ума от такого количества мыслей *Вы думали о смысле жизни множество раз *Вы возможно не любите людей, но в компании близких друзей вы счастливы.
вторник, 02 июля 2013
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Люди, а поделитесь энергией, а? Кто сколько может.
Очень надо.
Очень надо.
Вопрос: Поделиться?
1. Держи шматок энергии | 25 | (100%) | |
Всего: | 25 |