In every wood in every spring there is a different green. (C)
In every wood in every spring there is a different green. (C)
Наконец-то сфотографировали нашу елочку!
Украшала моя мама (с больной рукой, только-только приходящей в себя после перелома), фотографировал муж.

Photobucket

Смотреть дальше?

@темы: Фото

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Photobucket

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Никак не могу понять, то ли у меня сдвиг в восприятии, то ли это значения в языке слегка сместились...
Мне всегда казалось, что "ему не повезло сделать то-то и то-то" означает, что он этого "того-то" не сделал - именно потому ему и не повезло. Например, "ну не повезло ему родиться в Италии": если бы он родился в Италии, вот это было бы везение, а тут не повезло человеку, он в другой какой-то стране родился. И тэ пэ.
А в последнее время постоянно встречаю это выражение как раз в противоположном смысле. "Ему не повезло оказаться ночью на большой дороге" - и его ограбили мимопроходящие бандиты. То есть, он именно что оказался, где было сказано, и в этом-то и состоит его невезение.
То есть, если расставить такие... смысловые скобки, получится:
1) мое представление - "ему не <повезло родиться в Италии>";
2) общепринятое на сегодняшний день представление - "ему <не повезло> оказаться ночью на большой дороге".

А у вас как?
Подробные пояснения в комментах приветствуются!

Вопрос: Какой вариант вам ближе?
1. Первый 
4  (21.05%)
2. Второй 
15  (78.95%)
Всего:   19
Всего проголосовало: 19

@темы: Лингвистическое

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Я тут по некоторому случаю стала вспоминать разные сцены из мировой литературы, в которых участвует туман, и почему-то самое первое, что вспомнилось - "Приключения Гекльберри Финна". Помните, когда их плот попадает в туман и Джим ищет Гека, а потом Гек находит его спящим на плоту и решает разыграть? Удивительный совершенно кусочек, потрясающий.

Потом, конечно, туман на курганных холмах из "Властелина колец". )))

Потом - как Пух и Пятачок потеряли в тумане Кролика, стремившегося воспитывать Тигру. )))

И только после этого вспомнила "Собаку Баскервилей" - обожаю эту сцену, когда на сэра Генри из тумана выскакивает аццкая собака!

А потом еще вспомнила зеленый подземный туман из "Парадоксов Младшего патриарха". Как он шикарно описан, у меня каждый раз в горле начинает бешено скрести, когда перечитываю...

Во-от. Как много, оказывается, всякого классного написано о тумане. А может, кто-нибудь еще что-нибудь этакое вспомнит?

@темы: Вспоминательное, Книги

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Утащено у Twistress, за что ей большущее спасибо. ))



@темы: Музыка

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Photobucket

In every wood in every spring there is a different green. (C)
День рождения профессора Толкина!

Photobucket

@темы: Толкин

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Photobucket

Photobucket

10:36

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Arin Levindor, с днем рождения!
Здоровья, удачи, захватывающих путешествий и всего, что украшает жизнь!

Photobucket

15:57

Ох...

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Я только сейчас отправила новогодние открытки... Надеюсь, что они дойдут хотя бы до старого Нового года.

Уже несколько лет я до НГ добираюсь ползком, но в этом году - особенно. Хоть объявление вешай: "МОСК не работает". )))

In every wood in every spring there is a different green. (C)
А мы сегодня сходили, посмотрели "Покорителя зари"!
Очень даже симпатично сделан фильм. Только в кульминационной сцене с семью мечами, мне показалось, пафоса чуточку перебор. Зато совершенно прекрасный Рипичип, и вертикальная вода потрясающая, и когда он уплывает на своей лодочке, так снято классно, аж горло перехватывает...
И Юстас хороший, а в виде дракоши - особенно. )))
И Люси с Эдмундом играют хорошо, и вообще.
И перевод Е. Доброхотовой-Майковой просто шикарный.

В общем, как говорил капитан Врунгель, - рекомендую!

@темы: Впечатления, Кино

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Photobucket

In every wood in every spring there is a different green. (C)
На одном англоязычном форуме попалась совершенно прекрасная фраза о важности правописания:

Speling write is importent, as speling rong jussed woned doo.

@темы: Веселое

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Я тут на днях увидела в ЖЖ вопрос из олимпиады для школьников по русскому языку. Вопрос для пятиклассников: образуйте родительный падеж множественного числа от слова "дно".

Позор мне, Лопоуше, - не смогла!
А вот мой отец ответил, почти не задумываясь. )))

@темы: Лингвистическое

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Придумала сказочного зверя, очень хищного и страшного:

ЭНЦИКЛОПАРД

Уговорить бы Анюту его нарисовать...

А как вы думаете - прижился бы такой зверь в зоомагазинчике графа Ди?

@темы: Маразмы

00:00

In every wood in every spring there is a different green. (C)
С днем рождения, Tri/ish!

Photobucket

In every wood in every spring there is a different green. (C)
День рождения Джейн Остен!

Photobucket

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Дорогие ПЧи!
Мне очень совестно, что мой бедный дайрик слегка заглох ("а может, не слегка" (с)). Я все еще жутко уставшая, сил и мозга еле-еле хватает на работу и самое-самое необходимое из повседневного.

Очень хочется чем-нибудь вас развлечь и повеселить, но пока нечем.

Я вас люблю!

Photobucket

@темы: Бессвязное

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Наконец-то появился кусочек времени, и я дочитала книжку Сергея Раткевича - собственно повесть "Девять унций смерти".
Хорошооо...
Шизофренический Шарц и все его внутренние диалоги, триалоги и прочие многологи - просто очарование.
Жутко понравился ящик, который смотрел и пыжился!

Самокритичное. Спойлер?

@темы: Книги